专业名称: | 翻译(本科(普通教育)类) |
专业介绍: |
翻译专业(非师范类专业)(省级一流本科专业建设点) 本专业方向以培养“通用型翻译人才”为目标,力争将翻译专业建成人才培养质量突出、口译特色明显,具有较高学术影响力的省内一流专业。本专业培养具有坚实的英语基础,广博的多元文化知识和较强的口笔译能力,双语信息处理能力,批判性思维能力,人际沟通能力,并具有较强的国际意识和市场意识,社会责任感和职业道德的口笔译工作者,口笔译教师及涉外管理人员。 主要课程:基础英语、高级英语、英语听说系列课程、英语读写系列课程、笔译理论与实践、汉语系列课程、欧洲历史与文明、交替传译、跨文化交际等。本专业成绩优秀的学生,学院将推荐赴美国班尼迪克大学、澳大利亚西澳大学、澳大利亚西悉尼大学、爱尔兰国家学院等友好学校交流学习。本专业修业年限3至6年,授予文学学士学位。 就业方向:主要从事对外经贸、国际交流、商务服务、大众传媒、新闻出版、国际旅游等行业和领域的口笔译教学、语言服务与培训或管理等工作。 翻译专业(中外高水平大学学生交流计划) “中外高水平大学学生交流计划”2+2中外学分互认双学位联合培养项目,是经辽宁省教育厅核准,由教育部中外人文交流中心及澳大利亚高等教育联盟、北京中教人文国际文化交流有限公司等机构组织,为贯彻落实《关于深入推进世界一流大学和一流学科建设的若干意见》等文件精神,联合世界QS排名前300(或专业学科排名前100)的国外知名大学发起的学生交流项目。学生需按中外高校制订的联合培养方案在双方学习,第一、二学年在中方大学学习,第三、四学年需在外方大学学习,通过学分互认的方式完成中外双方的联合培养方案。学业成绩符合要求的,可同时获得中、外高校颁发的学士学位证书以及沈阳师范大学颁发的本科毕业证书。 麦考瑞大学在国际上享有盛誉,其高质量的教学和科研水准获得 QS WORLD UNIVERSITY RANKINGS 八个项目的 5 星认证。外方合作院校麦考瑞大学文学(英语)专业作为人文社科学科,为学生提供研究世界各地的文学的机会,通过阅读不同来源的文本,包括跨越文学、艺术、音乐、电影、政治、食品和旅游等不同主题领域的文学论文,学习小说、戏剧、诗歌、创意写作和生活写作,以及电影和儿童文学等视觉文本,培养分析和创造性思维。学习英语有助于学生对世界形成一个知情的、全球性的、跨文化的视角。它使学生能够获得文学史、理论和批评的知识,以及对知识传统的理解。同时还能提高书面和口头交流技能,这将提高任何行业的就业前景。 中方主要课程:基础英语、英语听说系列课程、英语读写系列课程、笔译理论与实践、翻译技术、汉语系列课程、口译系列课程、英语国家概况、欧洲历史与文明等。 外方主要课程:人文与世界、批判性思维、文化遗产和公共历史、 媒体实习、心理科学:将理论付诸实践、文学:中世纪到现代、文学:现代和当代、革命、进化、人性:漫长的19世纪的文学和变化、文学和视觉、历史小说和对过去的热情。 就业方向:从事翻译、语言服务、广告或营销传播专家、通信专家、撰稿人、编辑或出版商、媒体政策制定者或顾问和作家等职业。
|