翻译 专业特点
翻译专业是文化传播的基础应用学科。本专业方向以培养“应用型、专业化、国际化”翻译人才为目标,以语言技能训练和翻译基本功打造为宗旨。掌握外语语言及相关人文方面的基础知识,具有扎实的外语语言基础和较强的语言交际能力,了解中国和目的语国家的社会、文化、历史、地理、政治和经济等多方面的专业知识。在扩展学生的知识面和认知结构、培养学生的跨文化交际和翻译意识的同时,注重培养学生汲取和运用知识、独立思考和解决问题的能力、扎实的专业基础、高度的社会责任感和职业道德修养,使学生掌握一定的口笔译理论和技巧、具有较强的口笔译翻译技能、具有良好的心理素质、较强的逻辑思维能力、创新能力和独立工作的能力。 培养目标
本专业培养外汉双语翻译人才,具有较强的外汉两种语言与文化的转换和沟通能力。为外事、外交、外经贸、外资企业、国际文化、科技交流、旅游等部门培养口译、笔译高层次人才。 核心课程
基础英语、高级英语、英汉互译技巧、口译初步与视译 主干课程
英语视听、英语口语、英语阅读、英语写作、英语国家社会与文化、英语语法、翻译概论、现代汉语、古汉语选读、交替传译、同声传译。
|